Skip to content Skip to navigation

Literary Crossdressing - Desire

This group covers works where cross-dressing in a work of literature creates a context for either the appearance or the reality of same-sex desire. This can include a woman desiring another woman who is presenting as a man, but it can also include encounters between a woman and a man who is presenting as a woman.

LHMP entry

This chapter focuses on the creation of homoerotic tension in a more asymmetric aggressive context, especially those involving a older experienced woman seducing a younger innocent, including those where the seduction (or assault) is triangulated around a male character that one or both women have a connection to. This motif stands in contrast to more idealized, egalitarian relationships such as those in Shakespeare’s As You Like It or A Midsummer Night’s Dream, or Lyly’s Gallathea.

There are as many as 80 early modern dramatic works that feature cross-dressed heroines, with overt motivations ranging from following a (male) lover, avoiding rape, scandal, or death, traveling freely, or as a deliberate expression of gender non-conformity. In roughly 30 of these plays (written between 1580 and 1660), the cross-dressing also precipitates female homoerotic desire in some fashion. This raises the question of how and why this motif was employed.

Images of women-loving-women were established enough in 16th century England to appear as a character type that was not so much defined as simply assumed, and therefore was available for reference both explicitly and obliquely. Within this general type, there were clear distinctions made between the motifs of desire between women and sexual acts between women. This chapter explores evidence for this character type in non-dramatic sources that were available to early modern English playwrights and their audiences.

In this chapter Traub looks specifically at the pastoral genre, and particularly that inspired by Ovid, as a context for portraying love between women as a temporary adolescent amusement that will eventually and inevitably give way to a marital (and therefore heterosexual) norm. The normalcy of bodily transformation in Ovid provided a context for exploring “accidental” female homoerotic desire. Motifs that were particularly fertile ground include Diana and her nymphs and the story of Iphis and Ianthe.

This chapter begins with a look at allegorical images of what appear on the surface to be female same-sex erotic embraces. Images such as "Peace and Justice embracing" on the frontispiece of Saxton's 1579 atlas (in the cartouche above Elizabeth's head), or various paired embracing nudes in paintings representing Justice and Prudence or Faith and Hope raise questions of the public use of female homoeroticism for symbolic purpose.

Renaissance drama provides a case study in how lesbian themes and female homoerotic potential can be hidden in plain sight simply by the denial of their possibility. Traub notes that even today one can find vehement denials of homoerotic content in such overtly suggestive works as Shakespeare’s Twelfth Night. And less overt content may only emerge into view through an awareness of the era’s understanding and encoding of female desire and forms of female intimacy.

In the chansons de geste, women might don male garb for a variety of reasons, especially for safety, but also to be able to participate in masculine activities or join male groups. There is a repeating motif of the woman who disguises herself as a knight and succeeds in winning great renown in that guise. A common twist then has her dealing with the amorous or matrimonial desires of another woman, as in the story of Yde and Olive.

Chapter 1 (Introduction)

A discussion of terminology, some of the cross-cultural problems of defining the topic of the book, and a statement of intent.

Chapter 2 (In the Beginning: 40,000-1200 BCE)

This article looks at the Middleton and Dekker play (1608) The Roaring Girl based on the life of Moll Frith. One of Frith's several claims to fame was her habit of going about London openly wearing male clothing. That is, she made no effort to pass as a man or to use the clothing as disguise, but rather adopted it as a form of personal expression. The theatrical depiction of her similarly challenges gender expectations and anxieties, but obviously in a more self-conscious way.

Edition and English translation of a 13th c. French Arthurian romance. Roche-Mahdi has a brief preface giving the history and context of the manuscript and a brief synopsis of the major themes.

Pages

Subscribe to Literary Crossdressing - Desire
historical